AC | טו עמל הכסילים תיגענו--אשר לא ידע ללכת אל עיר
|
ASV | The labor of fools wearieth every one of them; for he knoweth not how to go to the city.
|
BE | The work of the foolish will be a weariness to him, because he has no knowledge of the way to the town.
|
Darby | The labour of fools wearieth them, because they know not how to go to the city.
|
ELB05 | Die Mühe des Toren macht ihn müde, ihn, der nicht einmal nach der Stadt zu gehen weiß.
|
LSG | Le travail de l'insensé le fatigue, parce qu'il ne sait pas aller à la ville.
|
Sch | Die Mühe, die der Tor sich gibt, der den Weg zur Stadt nicht kennt, ermüdet ihn.
|
Web | The labor of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.
|